哈利路亚不是情歌:和尚写的“赞美诗”如何混入教会敬拜
Leonard Cohen 的〈Hallelujah〉这首歌很好听,但它不是赞美诗。它是一首出自诗人和尚的歌——简单说,就是和尚写的“赞美诗”,后来被许多教会搬进敬拜中。很多聚会里,大家在钢琴和吉他的伴奏下轻声合唱,觉得旋律很美、情绪很安静,再加上歌词里出现了大卫、拔示巴、参孙这些熟悉的名字,就以为是在唱一首“属灵的歌”。然而,用圣经词汇不等于在敬拜真神。
一、大卫、拔示巴、参孙:被重新剪辑的圣经故事
这首歌一开头就提到一个“secret chord”,说是大卫弹奏、讨主喜悦的和弦,影子来自大卫在扫罗面前弹琴和他所写的诗篇(撒母耳记上16:23)。但很快,歌词的镜头就转向完全不同的方向:
Her beauty and the moonlight overthrew you
她的美貌和月光征服了你。
You saw her bathing on the roof
你在屋顶看见她沐浴。
这显然是在借用大卫与拔示巴的故事(撒母耳记下11章)。在圣经里,这是一段充满奸淫、欺骗、谋杀的可怕历史,最后大卫必须在神面前痛哭悔改(诗篇51篇)。但在歌词中,罪的重量被削弱,只剩下一个“被美貌征服”的浪漫画面。
接下来那句“She broke your throne, and she cut your hair”又把参孙与大利拉(士师记16章)硬接了进来:宝座被毁、头发被剪,本来是对不顺服、放纵情欲的严肃警告,到了歌里却变成暧昧纠缠的一部分。
二、当“哈利路亚”被塞进情欲游戏的高潮
最刺眼的一句,是“And from your lips she drew the Hallelujah”。画面是:在被情欲征服、被权势摧毁、被剪去象征能力的头发之后,一个人从嘴里“被抽出”哈利路亚。
在圣经里,“哈利路亚”(Hallelu-Yah)是对耶和华的赞美呼喊:诗篇146至150篇多次吩咐“你们要赞美耶和华”,启示录19章更是天上众军向宝座上的神和羔羊高声呼喊“哈利路亚”。从来没有一处经文,把“哈利路亚”放在情欲和权力游戏的高潮里。
当一首歌把奸淫、背叛、失控的欲望写成主轴,再顺手塞一个“哈利路亚”进去,这已经不是在赞美神,而是在消费圣经语言。
三、轻看神名,不是小事
歌词中还有一段,对“妄称神名”的态度极其轻率,整段是这样写的:
You say I took the name in vain
I don’t even know the name
But if I did, well, really, what’s it to you?
There’s a blaze of light in every word
It doesn’t matter which you heard
The holy or the broken Hallelujah
这里的态度很清楚:先承认自己是在妄称神的名(took the name in vain),接着却说“我连祂叫什么都不知道”(I don’t even know the name),然后再用一句“那又关你什么事?”(what’s it to you)把一切推开,最后索性宣称:不管你听到的是“圣的”还是“破碎的”哈利路亚,都没什么差别。
这跟圣经对神名的启示完全相反。神明明说:“除我以外,你不可有别的神。”(出埃及记20:3)又说:“不可妄称耶和华你神的名,因为妄称耶和华名的,耶和华必不以他为无罪。”(出埃及记20:7)在“耶和华”之外,你不可有别的神;神的名也不是可以拿来玩笑、拿来做艺术效果的道具。当一首歌用这种语气轻轻带过,我们若在敬拜中闭着眼睛、闭着圣经跟着唱,其实就是在用自己的口参与同样的轻慢。
四、诗人和尚写的歌,可以欣赏,不可以当赞美诗
需要说清楚的是:Leonard Cohen并没有声称自己在写“赞美诗”或“敬拜诗歌”。他是一位诗人和尚(剃度过的哦),长期在禅寺里修行,带着佛教、神秘主义与世俗情欲的混合视角来写歌。他用圣经故事和宗教意象来描写人性的欲望、失败、破碎和一种模糊的“神意识”。从文化与文学的角度,这首歌可以被分析、被讨论。
问题在这里:当教会把和尚写的歌,直接搬进敬拜堂,当成“赞美诗”来唱时,就已经把“别的神”的观念、别的宗教的胃口,邀请到了会众中间。文化场合可以欣赏其张力,敬拜场合却必须问清楚:这首歌到底在高举谁?在讲什么?
五、选歌之前,至少要问三个问题
所以,当教会、团契在选歌时,至少要问三个问题:
- 这首歌的中心,是神,还是人?唱完之后,我们更看见神的圣洁、公义、慈爱,还是只在回味人的情欲和痛苦?
- 它有没有反映福音的次序?有没有罪与悔改?有没有指向基督的救赎?还是只把人的破碎包装成一种“高级情怀”?
- 它有没有扭曲圣经故事?有没有把警告写成浪漫,把审判写成诗意,把悔改直接删掉?
Leonard Cohen 的〈Hallelujah〉,在这三点上都过不了关。它可以是一首流行歌、可以是一首文化作品,但不能是一首敬拜诗歌。真正的“哈利路亚”,是在真认识中高举独一的耶和华,而不是在迷糊中消费祂的名。愿我们努力追求真道,在祂的路上直行。
如果你想继续比较“伪赞美诗”和真正合乎圣经的“哈利路亚”,可以参考:
【关于“诗人和尚”的说明】文中称 Leonard Cohen 为“诗人和尚”,并非骂人,而是根据公开纪录片事实:可参见影片片段〈Leonard Cohen on Mt. Baldy〉,他在加州鲍迪山禅修中心长期身着僧袍修行。本篇讨论的是他所写〈Hallelujah〉能否用于基督徒敬拜,不是否定他个人的艺术才华,而是提醒教会:在“耶和华”之外不可有别的神,也不可把和尚写的情歌当作赞美诗唱给真神听。

发表评论