原文并没有拯救这两个字吗-查证以赛亚书59章16节

原文并没有拯救这两个字吗-查证以赛亚书59章16节

他见无人,无人代求,甚为诧异,就用自己的膀臂施行拯救,以公义扶持自己。
以赛亚书 59:16

有人写文章说:”这节经文的原文并没有拯救这两个字。”这句话一出,就暴露了作者根本没有查考原文,而是凭空臆测。这种不负责任的态度,正是私意解经的典型表现。

希伯来原文确实有”拯救”

以赛亚书59章16节的希伯来原文是:וַתּוֹשַׁע לוֹ זְרֹעוֹ(vattosha lo zero’o)。其中וַתּוֹשַׁע(vattosha)正是”拯救“的动词形式,来自词根יָשַׁע(yasha),意思就是”拯救、救赎、施救”。

中文和合本翻译为”施行拯救“,英文KJV翻译为”his arm brought salvation“,都准确地表达了原文的意思。那么,为什么有人敢说”原文并没有拯救这两个字”呢?

不查考就乱说的危险

这种错误的背后,是解经的随意性。作者为了支持自己的观点(认为祷告是必要的,否则神不会拯救),就随意宣称”原文没有某字”,以此来否定经文的明确教导。这是极其危险的做法。

圣经明确警告:”若有人删去这书上的预言,神必从这书上所写的生命树和圣城删去他的份。“(启22:19)虽然这里特指启示录,但原则是一样的:不可随意增删神的话。关于正确解经的重要性,请参阅我们为什么祷告

这节经文的真正含义

以赛亚书59章16节说:”他见无人,无人代求,甚为诧异。”这里的”诧异”不是说神需要人代求才能行动,而是神诧异于人的冷漠。神期待有人关心公义,有人为受压迫的人说话,但却无人站出来

于是,”就用自己的膀臂施行拯救。”这正说明:神不需要等人祷告,神自己就能拯救,神自己的膀臂就能成就大事。神的拯救不依赖人的代求,虽然神期待有人与他同工。关于神主权的拯救,详见否则神的拯救就会迟延了

解经必须严谨

解经不是随意的事。我们不能为了支持自己的观点,就随意宣称”原文没有某字”或”原文的意思是……”。如果我们不懂希伯来文或希腊文,就应该查考多种译本,参考可靠的注释书,而不是凭空臆测。

提摩太后书2章15节说:”你当竭力在神面前得蒙喜悦,作无愧的工人,按着正意分解真理的道。“(提后2:15)”按着正意分解“不是随意解释,而是严谨查考,忠于原文。

不要成为假教师

雅各书3章1节警告:”我的弟兄们,不要多人作师傅,因为晓得我们要受更重的判断。“(雅3:1)教导神的话是严肃的责任,不是随意发挥的机会。

如果我们不确定原文是什么,就不要妄下断言。如果我们的解释与传统解经相冲突,就要更加谨慎,多方查证。不要为了支持自己的观点,就扭曲圣经。

圣经都是神所默示的,于教训、督责、使人归正、教导人学义都是有益的,叫属神的人得以完全,预备行各样的善事。
提摩太后书 3:16-17

以赛亚书59章16节的原文确实有”拯救”这个词,而且整节经文正是在强调神自己的膀臂施行拯救,不需要依赖人的代求。那些随意宣称”原文没有某字”的人,应该醒悟过来,严谨查考圣经,按着正意分解真理的道,不要成为误导人的假教师。

评分:0 分,总分为 5 分。

WeChat: 1256668848 =125+666+888+48=256(2^8)-668-8848(珠穆朗玛)

亚伯拉罕 人生哲理 人生感悟 保罗 信仰 信心 创世记 利未记 十字架 圣经 圣经解经 基督 基督信仰 大卫 属灵争战 属灵成长 希伯来书 彼得 律法 心灵鸡汤 恩典 悔改 戎翰牧师 救恩 救赎 新生命 旷野 正能量 法利赛人 洁净 盼望 真理 神的主权 神迹 祷告 约翰福音 耶稣 苦难 诗篇 路加福音 门徒 顺服 风川渝 马可福音 马太福音


发表评论

了解 星辉看世界 - Xinhui Times 的更多信息

立即订阅以继续阅读并访问完整档案。

继续阅读