圣经里神的左手:认真查下去的答案

我手立了地的根基,我右手铺张诸天;我一招呼,天地的万象就都站立。
以赛亚书 48:13

如果你问大多数读圣经的人:圣经里有没有提到神的左手?很多人会说”有”,然后举出以赛亚书48:13、箴言3:16、雅歌2:6。

但如果你认真查下去,这三处没有一处能站得住脚。

以赛亚书48:13:原文根本没有”左”字

很多现代译本把这节译成”我的左手奠定大地根基,我的右手铺张诸天”。读起来对称工整,但问题是:希伯来原文里没有”左”这个字。

原文第一句用的是 yad,意思是”手”,泛指,没有左右。第二句用的是 yamin,才是”右手”。和合本忠实于原文,译成”我手立了地的根基,我右手铺张诸天”。那些译成”左手”的版本,是译者为了对仗工整,自行补上去的。

圣经原文没有写,译者加上去的,不能算数。

箴言3:16:写的是”智慧”,不是神

箴言3:16说,”她右手有长寿,左手有富贵。”这里的”她”是拟人化的智慧,不是神。这是在描述一个文学意象里的女性形象,和神的左手没有直接关系。用这节经文来证明神有左手,是把主语换掉了。

雅歌2:6:爱人,不是神

雅歌2:6说,”他的左手在我头下,他的右手将我抱住。”字面上这是爱人之间的亲密描写。教会传统有时把雅歌整体解读为神与人、或基督与教会的关系,但这属于灵意解经,不是字面意思。

就文字本身而言,这里写的是人,不是神。而且即使按灵意解读,这里的重点也是”托住”与”拥抱”的亲密,不是在说神有一只左手。

那圣经里真的没有神的左手?

按严格的文字标准:圣经没有任何一处,在描述神的本体作为时,明确使用”左手”这个词。

这不是遗漏,也不是翻译问题。这是圣经刻意建立的不对称:右手是神权柄与拯救的专用符号,用了160多次;左手从来不是神的描述词汇。

这种极度聚焦,和神是灵、没有肉身这个前提是一致的。神用人能懂的”手”来描述祂的作为,但祂选择只用右手,因为那个符号已经足够,左右手并提只会分散焦点。

翻译背后的问题

以赛亚书48:13的案例说明了一个实际问题:译者有时会为了对仗、流畅、或神学预设,在原文之外加东西。这不一定是坏意,但读者要知道这件事。

同样的翻译张力,在哈巴谷书2:4也非常明显。“义人因信得生”这句话,原文到底写的是什么,七十士译本和马索拉文本之间的差距,和今天讲的这个问题如出一辙:同一句话,不同译本,读出来的神学截然不同。

查原文的意义不是找茬

有人可能会问:这样追究,有意义吗?

有。不是为了找圣经的错,而是为了更准确地认识神是谁。神是灵,不是人。祂不需要两只手才能完成工作。祂的右手已经足够摔碎仇敌、扶持软弱、铺张诸天。认识这一点,你对神的信心会更稳,不是更少。

你的手必寻见你的一切仇敌,你的右手必寻见那恨你的人。
诗篇 21:8

评分:0 分,总分为 5 分。

WeChat: 1256668848 =125+666+888+48=256(2^8)-668-8848(珠穆朗玛)

亚伯拉罕 人生哲理 人生感悟 保罗 信仰 信心 创世记 利未记 十字架 圣经 圣经解经 基督 基督信仰 大卫 属灵争战 属灵成长 希伯来书 彼得 律法 心灵鸡汤 恩典 悔改 戎翰牧师 救恩 救赎 新生命 旷野 正能量 法利赛人 洁净 盼望 真理 神的主权 神迹 祷告 福音 约翰福音 耶稣 苦难 诗篇 路加福音 门徒 风川渝 马可福音 马太福音


发表评论

了解 星辉看世界 - Xinhui Times 的更多信息

立即订阅以继续阅读并访问完整档案。

继续阅读