Drink! A River Pure and Clear | 生命水流活水泉
[启22:1] 「天使又指示我在城内街道当中一道生命水的河,明亮如水晶,从神和羔羊的宝座流出来。」
第一节 第一節 Verse 1 Versículo 1
饮!从宝座流出的清澈生命河, 饮!从宝座流出的清澈生命河, Drink! A river pure and clear that’s flowing from the throne, ¡Bebe! Un río puro y claro que fluye desde el trono,
看!不需灯光,不需日月照耀,因这里没有黑夜! 看!不需燈光,不需日月照耀,因這裡沒有黑夜! Look! No need of lamp nor sun nor moon to keep it bright, for Here there is no night! ¡Mira! No hay necesidad de lámpara ni sol ni luna para mantenerlo brillante, ¡porque aquí no hay noche!
副歌 副歌 Chorus Coro
来吧,哦,来吧,圣灵和新妇都如此说 來吧,哦,來吧,聖靈和新婦都如此說 Do come, oh, do come, Says Spirit and the Bride Ven, oh, ven, dicen el Espíritu y la Novia
第二节 第二節 Verse 2 Versículo 2
Christ,我们的河流,Christ,我们的活水,从里面涌流 Christ,我们的河流,Christ,我们的活水,從裡面湧流 Christ, our river, Christ, our water, springing from within Cristo, nuestro río, Cristo, nuestra agua, brotando desde adentro
Christ,我们的树,Christ,我们的果实,是为我们享受 Christ,我們的樹,Christ,我們的果實,是為我們享受 Christ, our tree, and Christ, the fruits, to be enjoyed therein Cristo, nuestro árbol, y Cristo, los frutos, para ser disfrutados allí
Christ,我们的白昼,Christ,我们的光明,Christ,我们的晨星 基督,我们的白天,Christ,我们的照明,Christ,我们的晨星 Christ, our day, and Christ, our light, and Christ, our morningstar Cristo, nuestro día, y Cristo, nuestra luz, y Cristo, nuestra estrella de la mañana
第三节 第三節 Verse 3 Versículo 3
我们洗净自己的衣服来到生命树前 我們洗淨自己的衣服來到生命樹前 We are washing all our robes the tree of life to eat Estamos lavando todas nuestras vestiduras para comer del árbol de la vida
第四节 第四節 Verse 4 Versículo 4
我们有一个光明的家,比太阳更明亮 我們有一個光明的家,比太陽更明亮 Now we have a home so bright that outshines the sun Ahora tenemos un hogar tan brillante que eclipsa al sol
弟兄们在其中团聚,真正合而为一 弟兄們在其中團聚,真正合而為一 Where the brothers all unite and truly are one Donde todos los hermanos se unen y verdaderamente son uno
Jesus把我们聚在一起,彰显祂自己 耶穌把我們聚在一起,彰顯祂自己 Jesus gets us all together, Him we now display Jesús nos reúne a todos, a Él mostramos ahora
在地方教会中 在地方教會中 In the local church En la iglesia local
发表评论