当心人加给神的标签:题外话三
在前面讨论了“大使命”和“大爱”这两个概念后,我想更系统地谈一个根本问题:我们习惯给神贴上各种人造的标签,而这些标签往往会扭曲我们对神的认识。
区分圣经表达与人造标签
需要澄清的是,圣经确实使用过一些带”大”字的表达。比如以赛亚书9:2说”在黑暗中行走的百姓看见了大光“,诗篇中也有”大怜悯”等表达。这些是圣经原有的、在特定语境下的用词。
我们要批评的不是圣经本身的表达,而是现代人给神贴上的那些非圣经标签:
现代人造的标签包括:
- 大使命(圣经从未用过)
- 大爱无疆(世俗化表达)
- 大复兴(现代宗教术语)
- 大祝福(商业化语言)
- 大神迹(夸张表达)
仿佛不加个”大”字,就显得不够属灵,不够有力。但神的属性需要我们用非圣经的”大”来证明吗?
这就像有人介绍说”这是真金”和”这是大真金”,后者听起来反而让人怀疑它的真实性。当我们用非圣经的修饰词时,反而可能削弱了神话语的权威。
圣经的简洁之美
让我们看看圣经是如何描述神的:
耶稣没有说”神是大灵”,只是说”神是灵”。这种简洁的表达蕴含着无限的深度。
再看创世记1:1:”起初,神创造天地。”没有说”起初,大神创造天地”。创造天地万物的那一位,还需要用”大”来形容吗?
圣经的语言总是准确而有力,每一个词都经过精心选择。当圣经作者在圣灵感动下写作时,他们使用”大光”、”大怜悯”等词都有其特定的神学含义和语境。但现代教会的许多”大”字标签并非出于同样的灵感,而是受商业文化和宗教传统的影响。
标签背后的心理
为什么我们喜欢给神贴非圣经的标签?往往是因为我们觉得神的话语本身还不够有说服力,需要我们的包装来增强效果。
这反映了我们内心深处的不信。如果我们真的相信神就是全能者,我们还需要说”大能的神”吗?如果我们真的相信神就是爱,我们还需要用”大爱无疆”这样的世俗表达吗?
这就像饶恕问题一样,当我们用人的思维来理解神的属性时,往往会增加很多不必要的修饰和解释。
广告文化的侵蚀
今天的教会深受商业文化影响。在广告语言中,”大”、”超”、”最”是常用的夸张手法。我们无意中把这套语言系统带进了对神的描述中。
但神不是商品,不需要营销包装。神的话语本身就有能力,神的作为本身就是见证。当我们给神的属性加上这些商业化的修饰词时,反而降低了它们的神圣性。
更危险的是,这种语言习惯会让我们的信仰变得表面化。我们开始追求感官刺激,追求情绪高涨,而不是追求对神更深的认识。
传统的重负
很多这样的标签已经成了宗教传统。”大使命”、”大复兴”这些词被使用了几十年,似乎已经不可更改。但传统不等于真理,流行不等于正确。
耶稣经常挑战当时的宗教传统。法利赛人有很多”好听”的宗教术语,但耶稣指出他们”因着你们的传统,废了神的诫命”(马太福音15:6)。
我们是否也在无意中让人造的标签取代了神话语的权威?当我们更熟悉”大使命”而不是马太福音28:19的原文时,我们需要警醒了。
标签的危险
这些标签的危险在于它们会重新定义我们对神的理解。当我们说”大爱”时,潜意识里可能会想:爱本来是有大小的,神的爱比较大。这就偏离了”神就是爱”的真理。
当我们说”大使命”时,可能会觉得这是一个特别重要的命令,比其他命令更”大”。但耶稣的每一句话都同样重要,我们有什么权利给祂的话语分等级?
正如我们在神有大爱吗中看到的,这些修饰词往往会让我们用有限的人类思维来衡量无限的神。
回归话语的权威
让我们回到神话语的纯正表达。当圣经说”神是光”时,我们就说神是光,不要说”大光”。当圣经说”神是爱”时,我们就说神是爱,不要说”大爱”。
神的话语已经够完备,不需要我们的添加和修饰。申命记4:2明确警告:”所吩咐你们的话,你们不可加添,也不可删减。”
这不仅适用于圣经正典,也适用于我们对神的描述。每当我们给神的属性加上人造的修饰词时,我们实际上是在”加添”神的话语。
仔细思想的呼吁
弟兄姐妹,让我们仔细思想我们所使用的每一个词汇。不要被传统和流行所蒙蔽,要回到圣经去验证我们的表达是否纯正。
神不需要我们的夸大,祂需要我们的认识。神不需要我们的包装,祂需要我们的顺服。当我们真正认识这位又真又活的神时,我们就会发现:祂本身就是一切美好词汇的源头和归宿。
让我们撕掉那些人造的标签,回到神话语的纯正与权威。因为认识耶和华是智慧的开端,而这种认识不需要任何人造的修饰来增强它的荣美。
正如整个题外话系列所要提醒的:当心人加给神的一切标签,回到圣经,回到真理,回到那位超越一切名称和词汇的神自己。而在基督徒不要做光做盐中,我们将看到这种扭曲如何影响到我们对自己身份的认识。
发表评论